Orams Davası’nda tercüme gecikmesi…

Gazete, Orams davasıyla ilgili evrakların Avrupa Toplulukları Mahkemesi tarafından ilgili taraflara gönderilmesindeki gecikmenin, dava evraklarının konuyla ilgilenen tüm devletlerin dillerine tercüme edilmesi gerekmesinden kaynaklandığını yazdı.


Gazete Meleti Apostolidi’nin avukatı Konstantis Kandunas’dan elde ettiği bilgilere dayandırdığı haberinde, yasal şartlar altında tercüme edilmiş dava evraklarının müdahil birimlere hali hazırda yollanmış olması gerektiğini ifade etti.


Gazete, dava evraklarının gönderilmesinden ve davayla ilgili gözlemlerin hazırlanmasından sonra dava duruşmasının tarihinin belirlenmesinin gerektiğini; duruşmanın ilk başta Haziran içinde ya da Temmuz’da yapılmasının hesaplandığını kaydetti.


Habere göre, Kandunas, konuya ilgi gösterenlerin fazlalığından dolayı dava metinlerinin İngilizce, Yunanca ve Lehçe hazırlanmasının gerektiğini ifade etti.


Kandunas, açıklamasında, bugüne kadar yaşanan gecikme dolayısıyla duruşmanın Eylül ayında gerçekleştirilmesinin ihtimal dışında olmadığını aktardı.


Gazete, davanın nihai sonucu için önemli olan unsurun Avrupa Toplulukları Mahkemesi savcısının yapacağı savunma olduğunu; iyi bilgi edinmiş kaynaklardan alınan bilgilere göre savcının görüşünün Mahkeme kararında büyük rol oynadığı kaydedildi.


ORAMS DAVASI?


Güney’deki yönetim tarafından David Charlef Orams ve eşi Linda Elizabeth Orams’ın vatandaşları Meletiu Apostolidi’ye ait arazi üzerine ev inşa ettikleri iddiasıyla dava açılmıştı.


Rum Kesiminde görülen dava sonucunda Orams çiftine üç seçenek sunulmuş ve yerine getirilmediği gerekçesiyle de İngiltere’deki mallarına faiziyle birlikte haciz konulması için İngiltere Yüksek Mahkemesi’nde söz konusu dava açılmıştı.


Oramsların davayı kazarmasıyla KKTC’de yabancılara mal mülk satışının önü açılmış olmuştu. Kıbrıs Türk’ü Rum Kesimi’ne karşı uluslararası hukuk mücadelesinde ilk kez büyük bir zafer kazanmış olmuştu. Rum davacıların başvurusu üzerine İngiltere Yüksek Mahkemesi’ndeki Haziran’daki temyiz duruşmasında da Orams Davası AB Adalet Divanı’na yönlendirdi…


FOTOĞRAF: Orams ailesi ve (ortada) avukatları Hasan Vahib ile Cherie Blair (küçük çerçevede)

810760cookie-checkOrams Davası’nda tercüme gecikmesi…

CEVAP VER

Please enter your comment!
Please enter your name here

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.