Sanatçı Sezen Aksu’nun 2017 yılında yazdığı şarkı sözleri nedeniyle kendisini hedef alanlara cevaben kaleme aldığı Avcı şarkısı, yayınlanmasından birkaç saat sonra Sezen Aksu’nun cevabı Ermenice, Rumca, Kürtçe ve Süryaniceye çevrildi.
Sanatçı Sezen Aksu, 2017 yılında yazdığı şarkı sözleri nedeniyle bir süredir iktidarın hedefindeydi.
Dün de AKP Genel Başkanı ve Cumhurbaşkanı Erdoğan’ın, bir camide Aksu’ya yönelik ”Dillerini koparmak görevimizdir” sözlerini sarf etmesi sonrası Sezen Aksu, sessizliği bozarak bir açıklama yaptı.
Açıklamasında henüz yazdığı ‘Avcı’ şarkının sözlerini de paylaşan Aksu, ”Konu ben değilim, konu ben değilim” dedi.
ÖNCE ERMENİCE’YE ÇEVRİLDİ
Aksu’nun bugün paylaştığı ve büyük yankı uyandıran sözleri önce gazeteci Rober Koptaş tarafından Ermeniceye çevrilerek Twitter’da paylaşıldı. Daha sonra ise aynı sözler Rumca’ya, Kürtçe’ye ve Süryanice’ye çevrildi.
AVCI
Sen beni üzemezsin
Zaten çok üzgünüm
Nereye baksam acı
Nereye baksam acı
Ben avım sen avcı
Vur bakalım….
Sen beni sezemezsin
Dilimi ezemezsin
Nereye baksam acı
Nereye baksam acı
Kim yolcu kim hancı
Dur bakalım…
Beni öldüremezsin
Sesim, sazım, sözüm var benim
Ben derken ben herkesim